
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2007
Bestell-Nr. / Order No.: BAT 06-001-74-1A
Printed in the Federal Republic of Germany
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Graphics
DE Anschlussklemme Klemmenabmessung Abisolierlänge Schraubenanschluss für Leitungstyp und Querschnitt Anziehdrehmoment
EN Terminal Terminal dimensions Insulation stripping
length
Screw-type terminal for conductor type and cross section Tightening torque
FR Borne de raccordement Dimensions de la borne Longueur de dénudage Raccord fileté pour type de câble et section Couple de serrage
ES Terminal de conexión Dimensiones de terminal Longitud de pelado Terminal de tornillo para tipo de cable y sección Par de apriete
IT Morsetto di
collegamento
Dimensione morsetto Lunghezza isolamento Collegamento a vite per tipo di conduttore e sezione Coppia di serraggio
PT Terminal de conexão Dimensão de terminais Comprimento de
decapagem
Conexão parafusada para tipo de condutor e seção
transversal
Torque de aperto
TR Bağlantı klemensi Klemens ebadıİzolasyon sıyırma
uzunluğu
Hat tipi ve kesit için vida bağlantısıSıkma dönme momenti
PY Клемма подключения Размеры клеммы Длина зачищенного
провода
Винтовое соединение для типа провода и
поперечного сечения
Вращающий момент
затяжки
— B / W H / H T / D — DIN EN60947-7-2
Typ / Type [mm] [mm] [mm] [mm] [mm2][mm
2][mm
2][Nm]
8WA1011-1DG11 41 30 6,5 11 0,5 ... 6,0 — 1,5 ... 4,0 0,5
8WA1011-1DH11 41 33 8,0 11 0,75 ... 10,0 — 1,5 ... 6,0 0,8
8WA1204 41 38 10 13 1 ... 16 10 ... 25 2,5 ... 16 1,2
8WA1205 53 50 16 17 4 ... 16 10 ... 25 6 ... 36 2,5
8006/kr 38 20 15 6,0 — — 1,0 ... 2,5 0,6 ... 0,8
DE Tabelle 3: Angaben für den Anschluss an Klemme; Schraubklemmstellen sind nicht geeignet für den Anschluss von feindrähtigen Leitern mit verlöteten Enden.
EN Table 3: Data for connection to terminals; screw-type terminals are not suitable for connecting fine-wire conductors with tinned ends.
FR Tableau 3 : indications pour le raccordement aux bornes ; les positions des bornes à vis ne conviennent pas pour le raccordement de câbles à âme souple et extrémités
brasées.
ES Tabla 3: datos para la conexión a terminal; los puntos con terminales de tornillo no son adecuados para la conexión de conductores flexibles con extremos soldados.
IT Tabella 3: dati per il collegamento al morsetto; i punti per morsetti a vite non sono adatti al collegamento di conduttori a filo capillare con estremità saldate.
PT Tabela 3: Dados para a conexão no terminal; terminais de parafuso não são adequados para a conexão de condutores de fios finos com extremidades soldadas.
TR Tablo 3: Klemens bağlantısı için bilgiler; Vida kenet yerleri lehimli uçlarla ince telli iletkenlerin bağlantısına uygun değildir.
PY Таблица 3: Данные для подключения к клемме; точки зажима не подходят для подключения тонкожильных проводов с запаянными концами.
10 10 1